Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2019-03-07 16:09:56 +01:00
parent 4c45ac3cb1
commit e9be94e3cf
6 changed files with 15 additions and 4 deletions

View File

@ -75,6 +75,7 @@
"pad.chat": "চ্যাট",
"pad.chat.title": "এই প্যাডের জন্য চ্যাট চালু করুন।",
"pad.chat.loadmessages": "আরও বার্তা লোড করুন",
"pad.chat.writeMessage.placeholder": "আপনার বার্তাটি এখানে লিখুন",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "প্যাডে ফিরে যাও",
"timeslider.toolbar.authors": "লেখকগণ:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "কোনো লেখক নেই",

View File

@ -17,8 +17,8 @@
"pad.toolbar.ul.title": "Listenn en dizurzh (Ktrl+Pennlizherenn+L)",
"pad.toolbar.indent.title": "Endantañ (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Diendantañ (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Dizober (Ktrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Adober (Ktrl-Y)",
"pad.toolbar.undo.title": "Dizober (Ktrl+Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Adober (Ktrl+Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Diverkañ al livioù oc'h anaout an aozerien (Ktrl+Pennlizherenn+C)",
"pad.toolbar.import_export.title": "Enporzhiañ/Ezporzhiañ eus/war-zu ur furmad restr disheñvel",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Istor dinamek",
@ -63,7 +63,7 @@
"pad.modals.cancel": "Nullañ",
"pad.modals.userdup": "Digor en ur prenestr all",
"pad.modals.userdup.explanation": "Digor eo ho pad, war a seblant, e meur a brenestr eus ho merdeer en urzhiataer-mañ.",
"pad.modals.userdup.advice": "Kevreañ en ur implijout ar prenestr-mañ.",
"pad.modals.userdup.advice": "Kevreañ en-dro en ur implijout ar prenestr-mañ.",
"pad.modals.unauth": "N'eo ket aotreet",
"pad.modals.unauth.explanation": "Kemmet e vo hoc'h aotreoù pa vo diskwelet ar bajenn.-mañ Klaskit kevreañ en-dro.",
"pad.modals.looping.explanation": "Kudennoù kehentiñ zo gant ar servijer sinkronelekaat.",
@ -89,6 +89,8 @@
"pad.chat": "Flap",
"pad.chat.title": "Digeriñ ar flap kevelet gant ar pad-mañ.",
"pad.chat.loadmessages": "Kargañ muioc'h a gemennadennoù",
"pad.chat.stick.title": "Gwriziennañ an diviz war ar skramm",
"pad.chat.writeMessage.placeholder": "Skrivañ ho kemenadenn amañ",
"timeslider.pageTitle": "Istor dinamek eus {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Distreiñ d'ar pad-mañ.",
"timeslider.toolbar.authors": "Aozerien :",
@ -126,7 +128,7 @@
"pad.impexp.importing": "Oc'h enporzhiañ...",
"pad.impexp.confirmimport": "Ma vez enporzhiet ur restr e vo diverket ar pezh zo en teul a-vremañ. Ha sur oc'h e fell deoc'h mont betek penn ?",
"pad.impexp.convertFailed": "N'eus ket bet gallet enporzhiañ ar restr. Ober gant ur furmad teul all pe eilañ/pegañ gant an dorn.",
"pad.impexp.padHasData": "N'hon eus ket gallet enporzhiañ ar restr-mañdre ma'z eus bet degaset kemmoù er bloc'h-se ; enporzhiit anezhi war-zu ur bloc'h nevez, mar plij.",
"pad.impexp.padHasData": "N'hon eus ket gallet enporzhiañ ar restr-mañ dre ma'z eus bet degaset kemmoù er bloc'h-se ; enporzhiit anezhi war-zu ur bloc'h nevez, mar plij.",
"pad.impexp.uploadFailed": "C'hwitet eo bet an enporzhiañ. Klaskit en-dro.",
"pad.impexp.importfailed": "C'hwitet eo an enporzhiadenn",
"pad.impexp.copypaste": "Eilit/pegit, mar plij",

View File

@ -89,6 +89,8 @@
"pad.chat": "שיחה",
"pad.chat.title": "פתיחת השיחה של הפנקס הזה.",
"pad.chat.loadmessages": "טעינת הודעות נוספות",
"pad.chat.stick.title": "הצמדת צ׳אט למסך",
"pad.chat.writeMessage.placeholder": "מקום לכתיבת ההודעה שלך",
"timeslider.pageTitle": "גולל זמן של {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "חזרה אל הפנקס",
"timeslider.toolbar.authors": "כותבים:",

View File

@ -84,6 +84,8 @@
"pad.chat": "Ciaciarada",
"pad.chat.title": "Duverté la ciaciarada për cost feuj.",
"pad.chat.loadmessages": "Carié pi 'd mëssagi",
"pad.chat.stick.title": "Taché la ciaciarada an slë scren",
"pad.chat.writeMessage.placeholder": "Ch'a scriva sò mëssage ambelessì",
"timeslider.pageTitle": "Stòria dinàmica ëd {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Torné al feuj",
"timeslider.toolbar.authors": "Autor:",

View File

@ -94,6 +94,8 @@
"pad.chat": "Чат",
"pad.chat.title": "Открыть чат для этого документа.",
"pad.chat.loadmessages": "Еще сообщения",
"pad.chat.stick.title": "Закрепить чат на экране",
"pad.chat.writeMessage.placeholder": "Напишите своё сообщение сюда",
"timeslider.pageTitle": "Временная шкала {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "К документу",
"timeslider.toolbar.authors": "Авторы:",

View File

@ -95,6 +95,8 @@
"pad.chat": "Чат",
"pad.chat.title": "Відкрити чат для цього документа.",
"pad.chat.loadmessages": "Завантажити більше повідомлень",
"pad.chat.stick.title": "Закріпити чат на екрані",
"pad.chat.writeMessage.placeholder": "Напишіть своє повідомлення сюди",
"timeslider.pageTitle": "Часова шкала {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Повернутись до документа",
"timeslider.toolbar.authors": "Автори:",