etherpad-lite/src/locales/uk.json

181 lines
15 KiB
JSON
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"Andriykopanytsia",
"Base",
"Bunyk",
"DDPAT",
"Ice bulldog",
"Lxlalexlxl",
"Movses",
"Olvin",
"Piramidion",
"Steve.rusyn",
"SteveR",
"Ата",
"Григорій Пугач"
]
},
"admin.page-title": "Адміністративна панель — Etherpad",
"admin_plugins": "Менеджер плагінів",
"admin_plugins.available": "Доступні плагіни",
"admin_plugins.available_not-found": "Плагінів не знайдено.",
"admin_plugins.available_fetching": "Отримується…",
"admin_plugins.available_install.value": "Встановити",
"admin_plugins.available_search.placeholder": "Шукати плагіни для встановлення",
"admin_plugins.description": "Опис",
"admin_plugins.installed": "Встановлені плагіни",
"admin_plugins.installed_fetching": "Отримуються встановлені плагіни…",
"admin_plugins.installed_nothing": "Ви ще не встановили жодних плагінів.",
"admin_plugins.installed_uninstall.value": "Видалити",
"admin_plugins.last-update": "Останнє оновлення",
"admin_plugins.name": "Назва",
"admin_plugins.page-title": "Менеджер плагінів — Etherpad",
"admin_plugins.version": "Версія",
"admin_plugins_info": "Інформація щодо виправлення неполадок",
"admin_plugins_info.hooks": "Встановлені гачки",
"admin_plugins_info.hooks_client": "Гачки на стороні клієнта",
"admin_plugins_info.hooks_server": "Серверні гачки",
"admin_plugins_info.parts": "Встановлені деталі",
"admin_plugins_info.plugins": "Встановлені плагіни",
"admin_plugins_info.page-title": "Інформація про плагіни — Etherpad",
"admin_plugins_info.version": "Версія Etherpad",
"admin_plugins_info.version_latest": "Найсвіжіша доступна версія",
"admin_plugins_info.version_number": "Номер версії",
"admin_settings": "Налаштування",
"admin_settings.current": "Поточна конфігурація",
"admin_settings.current_example-devel": "Приклад шаблону налаштувань розробки",
"admin_settings.current_example-prod": "Приклад шаблону налаштувань виробництва",
"admin_settings.current_restart.value": "Перезапустити Etherpad",
"admin_settings.current_save.value": "Зберегти налаштування",
"admin_settings.page-title": "Налаштування — Etherpad",
"index.newPad": "Створити",
"index.createOpenPad": "або створити/відкрити документ з назвою:",
"index.openPad": "відкрити наявний документ з назвою:",
"pad.toolbar.bold.title": "Напівжирний (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Курсив (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Підкреслення (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Закреслення (Ctrl+5)",
"pad.toolbar.ol.title": "Упорядкований список (Ctrl+Shift+N)",
"pad.toolbar.ul.title": "Неупорядкований список (Ctrl+Shift+L)",
"pad.toolbar.indent.title": "Відступ (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Відступ (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Скасувати (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Повторити (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Очистити кольори авторства (Ctrl+Shift+C)",
"pad.toolbar.import_export.title": "Імпорт/Експорт з використанням різних форматів файлів",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Шкала часу",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Зберегти версію",
"pad.toolbar.settings.title": "Налаштування",
"pad.toolbar.embed.title": "Поділитись та вбудувати цей документ",
"pad.toolbar.showusers.title": "Показати користувачів цього документа",
"pad.colorpicker.save": "Зберегти",
"pad.colorpicker.cancel": "Скасувати",
"pad.loading": "Завантаження…",
"pad.noCookie": "Cookie не знайдено. Будь ласка, увімкніть cookie у вашому браузері! Ваша сесія та налаштування не зберігатимуться між візитами. Це може спричинятися тим, що Etherpad у деяких браузерах включений через iFrame. Будь ласка, переконайтеся, що iFrame міститься на тому ж піддомені/домені, що й батьківський iFrame",
"pad.permissionDenied": "У Вас немає дозволу для доступу до цього документа",
"pad.settings.padSettings": "Налаштування документа",
"pad.settings.myView": "Мій погляд",
"pad.settings.stickychat": "Завжди відображувати чат",
"pad.settings.chatandusers": "Показати чат і користувачів",
"pad.settings.colorcheck": "Кольори авторства",
"pad.settings.linenocheck": "Номери рядків",
"pad.settings.rtlcheck": "Читати вміст з права на ліво?",
"pad.settings.fontType": "Тип шрифту:",
"pad.settings.fontType.normal": "Звичайний",
"pad.settings.language": "Мова:",
"pad.settings.about": "Про програму",
"pad.settings.poweredBy": "Працює на",
"pad.importExport.import_export": "Імпорт/Експорт",
"pad.importExport.import": "Завантажити будь-який текстовий файл або документ",
"pad.importExport.importSuccessful": "Успішно!",
"pad.importExport.export": "Експортувати поточний документ як:",
"pad.importExport.exportetherpad": "Etherpad",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Звичайний текст",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (документ OpenOffice)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Ви можете імпортувати лише у форматі простого тексту або HTML. Для більш просунутих способів імпорту <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-with-AbiWord\">встановіть AbiWord або LibreOffice</a>.",
"pad.modals.connected": "З'єднано.",
"pad.modals.reconnecting": "Перепідключення до Вашого документа…",
"pad.modals.forcereconnect": "Примусове перепідключення",
"pad.modals.reconnecttimer": "Триває спроба відновлення з'єднання",
"pad.modals.cancel": "Скасувати",
"pad.modals.userdup": "Відкрито в іншому вікні",
"pad.modals.userdup.explanation": "Документ, можливо, відкрито більш ніж в одному вікні браузера на цьому комп'ютері.",
"pad.modals.userdup.advice": "Перепідключитись використовуючи це вікно.",
"pad.modals.unauth": "Не авторизовано",
"pad.modals.unauth.explanation": "Ваші права було змінено під час перегляду цієї сторінки. Спробуйте відновити зв’язок.",
"pad.modals.looping.explanation": "Проблеми зв'єзку з сервером синхронізації.",
"pad.modals.looping.cause": "Можливо, підключились через несумісний брандмауер або проксі-сервер.",
"pad.modals.initsocketfail": "Сервер недоступний.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Не вдалося підключитися до сервера синхронізації.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Ймовірно, це пов'язано з Вашим браузером або інтернет-з'єднанням.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Сервер не відповідає.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Це може бути через проблем з підключенням до мережі.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Редагування, яке ви зробили, було класифіковане як незаконний шлях доступу до сервера синхронізації.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Причиною може бути неправильна конфігурація сервера або інші непередбачувані поведінки. Зверніться до адміністратора служби, якщо ви відчуваєте, що це помилка. Спробуйте підключитися повторно для того, щоб продовжити редагування.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Пошкоджено документ, до якого ви хочете одержати доступ.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Це може бути через неправильну конфігурацію сервера або іншу непередбачувану поведінку. Зверніться до адміністратора служби.",
"pad.modals.deleted": "Вилучено.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Цей документ було вилучено.",
"pad.modals.rateLimited": "Швидкість обмежено.",
"pad.modals.rateLimited.explanation": "Ви надіслали надто багато повідомлень у цей документ, тому він вас від'єднав.",
"pad.modals.rejected.explanation": "Сервер відхилив повідомлення, надіслане вашим браузером.",
"pad.modals.rejected.cause": "Сервер міг оновитися, поки ви переглядали документ, а може це помилка у Etherpad'і. Спробуйте перезавантажити сторінку.",
"pad.modals.disconnected": "Вас було від'єднано.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "З'єднання з сервером втрачено",
"pad.modals.disconnected.cause": "Сервер, можливо, недоступний. Будь ласка, повідомте адміністратора служби, якщо це повторюватиметься.",
"pad.share": "Поділитись",
"pad.share.readonly": "Тільки читання",
"pad.share.link": "Посилання",
"pad.share.emebdcode": "Вставити URL",
"pad.chat": "Чат",
"pad.chat.title": "Відкрити чат для цього документа.",
"pad.chat.loadmessages": "Завантажити більше повідомлень",
"pad.chat.stick.title": "Закріпити чат на екрані",
"pad.chat.writeMessage.placeholder": "Напишіть своє повідомлення сюди",
"timeslider.followContents": "Слідкувати за оновленнями вмісту документа",
"timeslider.pageTitle": "Часова шкала {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Повернутись до документа",
"timeslider.toolbar.authors": "Автори:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Немає авторів",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Експорт",
"timeslider.exportCurrent": "Експортувати поточну версію як:",
"timeslider.version": "Версія {{version}}",
"timeslider.saved": "Збережено {{month}} {{day}}, {{year}}",
"timeslider.playPause": "Вміст панелі відтворення/паузи",
"timeslider.backRevision": "Переглянути попередню ревізію цієї панелі",
"timeslider.forwardRevision": "Переглянути наступну ревізію цієї панелі",
"timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Січень",
"timeslider.month.february": "Лютий",
"timeslider.month.march": "Березень",
"timeslider.month.april": "Квітень",
"timeslider.month.may": "Травень",
"timeslider.month.june": "Червень",
"timeslider.month.july": "Липень",
"timeslider.month.august": "Серпень",
"timeslider.month.september": "Вересень",
"timeslider.month.october": "Жовтень",
"timeslider.month.november": "Листопад",
"timeslider.month.december": "Грудень",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: безіменний автор, few: безіменні автори, many: безіменних авторів, other: безіменних авторів]}",
"pad.savedrevs.marked": "Цю версію помічено збереженою версією",
"pad.savedrevs.timeslider": "Ви можете побачити збережені ревізії, відвідавши «Слайдер Змін Ревізій»",
"pad.userlist.entername": "Введіть ваше ім'я",
"pad.userlist.unnamed": "безіменний",
"pad.editbar.clearcolors": "Очистити кольори у всьому документі? Це не можна буде відкотити",
"pad.impexp.importbutton": "Імпортувати зараз",
"pad.impexp.importing": "Імпорт...",
"pad.impexp.confirmimport": "Імпортування файлу перезапише поточний текст документа. Ви дійсно хочете продовжити?",
"pad.impexp.convertFailed": "Ми не можемо імпортувати цей файл. Будь ласка, використайте інший формат документа, або прямо скопіюйте та вставте",
"pad.impexp.padHasData": "Ми були не в стані імпортувати цей файл, тому що ця панель, вже відредактована, будь ласка, імпортуйте на нову панель",
"pad.impexp.uploadFailed": "Завантаження не вдалось, будь ласка, спробуйте знову",
"pad.impexp.importfailed": "Помилка при імпортуванні",
"pad.impexp.copypaste": "Будь ласка, скопіюйте та вставте",
"pad.impexp.exportdisabled": "Експорт у формат {{type}} вимкнено. Будь ласка, зв'яжіться із Вашим системним адміністратором за деталями.",
"pad.impexp.maxFileSize": "Файл завеликий. Зверніться до адміністратора сайту для збільшення максимально дозволеного розміру файлів для імпорту"
}